#134 - Wat we verliezen (en winnen) door Bijbelvertalingen
De Bijbel is niet alleen het meest gelezen, maar ook het meest vertaalde boek ter wereld. Van de Statenvertaling, de NBV21, HSV, NBG tot de Bijbel in Gewone Taal. En dat is natuurlijk prachtig: dat we de Bijbel in onze eigen taal kunnen lezen. Maar is de Bijbel eigenlijk wel echt goed te vertalen? Gaat er niet veel van de oorspronkelijke betekenis en context verloren in onze Nederlandse vertalingen - bijvoorbeeld de woordspelingen die in de Bijbel verborgen zitten? En hoe doe je dat eigenlijk: Hebreeuwse, Aramese en Griekse teksten vertalen die duizenden jaren oud zijn?
David Boogerd vraagt het theoloog en classicus Suzan Sierksma-Agteres. Zij is universitair docent Nieuwe Testament aan de Protestantse Theologische Universiteit.
💠Download gespreksvragen
🗃 Handige tool om het archief van 'Dit is de Bijbel' door te zoeken
📱 Volg David op Instagram of LinkedIn
Relevante afleveringen:
🎧 #117 - De wereldkaart waardoor je de Bijbel beter begrijpt
🎧 #66 - De rijke betekenis van het woord 'geloof'
🎧 #40 - De drie-eenheid: staat het in de Bijbel?
🎧 #2 - Is de Bijbel het Woord van God of mensenwerk?
- Datum:
- Duur:
Meer afleveringen van Dit is de Bijbel
-
Luister nu: De Ongelooflijke Geschiedenis!
Luister nu De Ongelooflijke Geschienis - met Beatrice de Graaf en Stefan Paas - in je favoriete podcast-app: SpotifyApple PodcastsNPO LuisterPodimo En vergeet je niet abonneren zodat je ook de volgende afleveringen niet hoeft te missen. -
#135 - De Romeinenbrief: een van de belangrijkste geschriften ooit
Voor veel mensen is het een van de moeilijkste boeken uit de Bijbel: de Romeinenbrief van Paulus. Het staat vol ingewikkelde redeneringen over zonde, wet en rechtvaardigheid. Maar tegelijk is het ook een van de meest invloedrijke... -
#134 - Wat we verliezen (en winnen) door Bijbelvertalingen
De Bijbel is niet alleen het meest gelezen, maar ook het meest vertaalde boek ter wereld. Van de Statenvertaling, de NBV21, HSV, NBG tot de Bijbel in Gewone Taal. En dat is natuurlijk prachtig: dat we de Bijbel in onze eigen taal kunnen...